参考消息网5月28日:外媒称,奥巴马成为首位面对核弹后果的在任美国总统:他前往广岛访问,纪念当年的死者,呼吁世界无核化。 据英国《金融时报》网站5月27日报道,奥巴马和安倍晋三分别敬献了花圈。安倍鞠了躬,奥巴马没有,然后两人握手。奥巴马明确表示,他不会道歉。 另据美联社5月27日报道,奥巴马27日凭吊了在世界上第一次原子弹袭击中身亡的14万人,希望让自己未能实现的世界无核化愿景得到全球瞩目,他是第一位在任期内访问广岛的美国总统。 报道称,来到广岛和平纪念公园的纪念碑前,奥巴马献上花圈,闭上双眼,稍稍低头。他说:“死神从天而降,世界从此改变。” 1945年8月6日,美军扔下原子弹,拉开了核时代的帷幕。奥巴马说,那次原子弹爆炸“说明人类拥有毁灭自己的手段”。 报道称,他没有道歉,而是用一种精心安排好的方式简单地反省了战争的恐怖,希望广岛的惨状能够唤起人们的“道义觉醒”。 奥巴马说:“我们站在城市中央,迫使自己想象原子弹落下的瞬间……聆听无言的惨叫。” 轰炸广岛三天后,美军向长崎也扔下了一颗原子弹,造成7万多人死亡。 报道称,奥巴马还表达了他对降低核战争威胁的期盼。这次访问是美国总统的一次外交“走钢丝”行为,既要创造历史,又要避免揭开旧伤疤。 批评者认为,奥巴马只消在广岛现身,就足以被理解为一种道歉,而他们认为当年动用原子弹是一种正当行为。 |